Вій

00591 - Hohol_Mykola - Viy.jpg
Автор:
Гоголь, Микола
Рік видання:
1902
Видавець:
Українсько-Руська Видавнича Спілка
Місто:
Львів
Друк:
Друкарня Ставропигійський Інститута під зарядом Йосифа Данилюка
Сторінки:
91
Мова:
Українська
Опис:
Переклав Ф. Королевський;
Серія: Лїтературно-Наукова Біблїотека. Ч. 34. За редакцію відповідає Володимир Гнатюк;
Україномовний переклад повісті Миколи Гоголя зі збірки “Миргород”. В основі твору лежать народні перекази та міфи про слов’янську демонічну істоту, що могла вбити поглядом. Головна думка твору полягала у браку сильної волі для боротьби зі злом.
Бібліографічне посилання:
Гоголь М. Вій / Микола Гоголь ; переклав Ф. Королевський. – Львів : Українсько-руська Видавнича Спілка. З друкарнї Ставропигійського Інститута під зарядом Йосифа Данилюка, 1902. – 91, [1] с. – (Лїтературно-наукова біблїотека ; Ч. 34 / за редакцию відповідає Володимир Гнатюк). – Колекція Романа Ґеник-Березовського, з автографом на обкладинці.
ico
Для перегляду PDF, просимо в Бібліотеці